め と なに み
目を閉じて 何も見えず
閉上雙眼 什麼都看不見
かな め あ
哀しくて目を開ければ
如果睜開悲傷的雙眼
こうや む みち
荒野に 向かう道より
除了前面荒野的道路
ほか み
他に 見えるものはなし
什麼都看不到
くだ ち
ああ 砕け 散る
啊破碎離散
さだめ ほし
宿命 の星たちよ
命運的星兒啊
ひそ
せめて密やかに
至少寂靜悄悄地
み てら
この身を 照せよ
照耀我身啊
われ ゆ あおじろ ほほ
我は行く 蒼白き 頬のままで
我將獨行遠去 掛著依舊倉白的臉頰
われ ゆ すばる
我は行く さらば昴よ
我將獨行遠去 再見吧 昴星啊
いき むね なか
呼吸をすれば 胸 の 中
雖然胸部呼吸著
こがらし な つづ
凩は 吠き 続ける
刺骨寒風 在心中悲鳴不已
わ むね あつ
されど我が 胸は 熱く
但是我心中充滿熱情
ゆめ お つづ
夢を追い 続けるなり
繼續追逐夢想 使其美夢成真
ああ さんざめく
啊 閃閃爍爍
な な ほし
名も無き星たちよ
無名之星群啊
あざ
せめて鮮やかに
至少也要光彩亮麗的
み お
その身を終われよ
結束這一生吧
われ ゆ こころ めい
我も行く 心の 命ずるままに
我將獨行遠去 隨心所欲
われ ゆ すばる
我も行く さらば昴よ
我將獨行遠去 再會吧 昴星啊
ひ
ああ いつの日か
啊 不知道哪一天
だれ みち
誰かがこの道を
誰會來走這條道路
ひ
ああ いつの日か
啊 不知道哪一天
だれ みち
誰かがこの 道を
誰會來走這條道路
われ ゆ あおじろ ほほ
我は行く 蒼白き 頬のままで
我將獨行遠去 掛著依舊倉白的臉頰
われ ゆ すばる
我は行く さらば 昴よ
我將獨行遠去 再見了 昴星啊
われ ゆ すばる
我は 行く さらば昴よ
我將獨行遠去 再見了 昴星啊
沒有留言:
張貼留言